![]() | Study programme 2017-2018 | Français | |
![]() | 3rd Language Greek (level 1) | ||
Programme component of Master's Degree in Translation à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters |
Code | Type | Head of UE | Department’s contact details | Teacher(s) |
---|---|---|---|---|
UT-M1-TRADUC-035-M | Optional UE | MENOUNOU Artemis | T900 - FTI-EII - Service du Doyen |
|
Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Credits | Weighting | Term |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Grec niveau 1 | 15 | 45 | 0 | 0 | 0 | 4 | 4 | 1st term |
AA Code | Teaching Activity (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term | Weighting |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-GREC-450 | 3rd Kanguage Greek (level 1) | 15 | 45 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 100.00% |
Programme component |
---|
Objectives of Programme's Learning Outcomes
Learning Outcomes of UE
At the end of this programme component, students will master the Greek at level A2 of the Common European Framework of Reference for languages, as for receptive competences. They will be at level A1 for productive competences. They should be able to: - understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, local geography, study). - introduce him/herself and others and ask and answer questions about personal details. - interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help.
Content of UE
Commented reading of a large range of texts. Commented listening activities, based on audio(visual) resources. Oral and written production exercises: written texts and oral utterances in Greek on various topics. Systematic and appropriate use of grammar and vocabulary.
Prior Experience
No one
Type of Assessment for UE in Q1
Q1 UE Assessment Comments
Not applicable
Type of Assessment for UE in Q3
Q3 UE Assessment Comments
Not applicable
Type of Resit Assessment for UE in Q1 (BAB1)
Q1 UE Resit Assessment Comments (BAB1)
Not applicable
Type of Teaching Activity/Activities
AA | Type of Teaching Activity/Activities |
---|---|
T-GREC-450 |
|
Mode of delivery
AA | Mode of delivery |
---|---|
T-GREC-450 |
|
Required Reading
AA | |
---|---|
T-GREC-450 |
Required Learning Resources/Tools
AA | Required Learning Resources/Tools |
---|---|
T-GREC-450 | the book "Ελληνικά τώρα" (1+1) + the workbook and the CD- of D.DIMITRA and M. PAPACHIMONA, NOSTOS edition, Athens, 2002 teacher's notes |
Recommended Reading
AA | |
---|---|
T-GREC-450 |
Recommended Learning Resources/Tools
AA | Recommended Learning Resources/Tools |
---|---|
T-GREC-450 | "Dictionnaire amoureux de la Grèce" de Jacques Lacarrière, éditions Plon, France, 2001 "Dictionnaire grec-français" : édition librairie Kauffmann, Athènes, 2002 "Dictionnaire français-grec" : édition librairie Kauffmann, Athènes, 1995 |
Other Recommended Reading
AA | Other Recommended Reading |
---|---|
T-GREC-450 | "Ξέρετε ελληνικά ;" grammar and exercises of S. Bogiatzidou, E. Prodromidou, N. Nestora, N. Antonopoulou, University Studio Press, Thessaloniki, 1992 "Petite grammaire du grec moderne" of Manolis Triandaphyllidis, Aristotle University of Thessaloniki, Institute of Modern Greek Studies, Thessaloniki, 1994 "Ελληνική γλώσσα" of G. Babiniotis, A. Anagnostopoulou, E. Argyroudi, M.Kollyva and N.Mitsi, edition of Idryma Meleton Lambraki, Athens, 1993 |
Grade Deferrals of AAs from one year to the next
AA | Grade Deferrals of AAs from one year to the next |
---|---|
T-GREC-450 | Authorized |