![]() | Study programme 2017-2018 | Français | |
![]() | 3rd Language Polish (level 1) | ||
Programme component of Master's Degree in Translation à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters |
Code | Type | Head of UE | Department’s contact details | Teacher(s) |
---|---|---|---|---|
UT-M1-TRADUC-050-M | Optional UE | PAJACZKOWSKA Jolanta | T201 - Didactique des langues et des cultures |
|
Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Credits | Weighting | Term |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Polonais niveau 1 | 15 | 45 | 0 | 0 | 0 | 4 | 4 | 1st term |
AA Code | Teaching Activity (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term | Weighting |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-POLO-450 | 3rd Language Polish (level 1) | 15 | 45 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 100.00% |
Programme component |
---|
Objectives of Programme's Learning Outcomes
Learning Outcomes of UE
At the end of this programme component, students will master Polish at level A2 of the Common European Framework of Reference for languages, as for receptive competences. They will be at level A1 for productive competences. They should be able to: - understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, local geography, study); - introduce him/herself and others and ask and answer questions about personal details; - interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help.
Content of UE
Commented reading of a large range of texts. Commented listening activities, based on audio(visual) resources. Oral and written production exercises: written texts and oral utterances in Polish on various topics. Systematic and appropriate use of grammar and vocabulary.
Prior Experience
Not applicable
Type of Assessment for UE in Q1
Q1 UE Assessment Comments
Not applicable
Type of Assessment for UE in Q3
Q3 UE Assessment Comments
Depending on their results in Q1, students will represent the exam or not.
Type of Resit Assessment for UE in Q1 (BAB1)
Q1 UE Resit Assessment Comments (BAB1)
Not applicable
Type of Teaching Activity/Activities
AA | Type of Teaching Activity/Activities |
---|---|
T-POLO-450 |
|
Mode of delivery
AA | Mode of delivery |
---|---|
T-POLO-450 |
|
Required Reading
AA | |
---|---|
T-POLO-450 |
Required Learning Resources/Tools
AA | Required Learning Resources/Tools |
---|---|
T-POLO-450 | 1. Cześć jak sie masz? I Spotykamy sie w Polsce, W. Miodunka, A POLISH LANGUAGE TEXTBOOK, Universitas, Kraków, 2006. 2. Hurra!!! Po polsku 1, M. Małolepsza, A. Szymkiewicz, A Comprehensive Set of Polish Teaching and Learning Materials, Prolog, Kraków, 2008, + 1 audio CD. 3. Hurra!!! Po polsku 1, Cahier d’exercices , M.Małolepsza, A. Szymkiewicz, Prolog, Kraków, 2010, + 1 CD audio. |
Recommended Reading
AA | |
---|---|
T-POLO-450 |
Recommended Learning Resources/Tools
AA | Recommended Learning Resources/Tools |
---|---|
T-POLO-450 | 1. Dzien dobry !, DYEVRE Laurence, Marie FURMAN-BOUVARD, Méthode de Polonais, Institut d’Etudes Slaves, Paris 1999. 2. Hurra!!! Po polsku 1, M. Małolepsza, A. Szymkiewicz, A Comprehensive Set of Polish Teaching and Learning Materials, Prolog, Kraków, 2008, + 1 audio CD. 3. Hurra!!! Po polsku 1, Cahier d’exercices , M.Małolepsza, A. Szymkiewicz, Prolog, Kraków, 2010, + 1 CD audio. 2, + 1 CD audio. |
Other Recommended Reading
AA | Other Recommended Reading |
---|---|
T-POLO-450 | 1. Polski, krok po kroku, poziom A1, Iwona Stempek, Anna Stelmach, Sylwia Dawidek, Aneta Szymkiewicz, Glossa Polish Language School, Kraków 2011. 2. Polski jest cool, E. Piotrowska-Rola, M. Porębska, Seria do nauki jezyka polskiego jako obcego na poziomie A1, Szkola Jezyka i Kultury Polskiej, KUL, Lublin 2012, + 1 CD audio. |
Grade Deferrals of AAs from one year to the next
AA | Grade Deferrals of AAs from one year to the next |
---|---|
T-POLO-450 | Authorized |