![]() | Study programme 2017-2018 | Français | |
![]() | Project | ||
Programme component of Master's Degree in Translation à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters |
Code | Type | Head of UE | Department’s contact details | Teacher(s) |
---|---|---|---|---|
UT-M1-TRADUC-100-M | Optional UE | BERRE Michel | T201 - Didactique des langues et des cultures |
|
Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Credits | Weighting | Term |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Français | 0 | 0 | 30 | 0 | 0 | 3 | 3 | 2nd term |
AA Code | Teaching Activity (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term | Weighting |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-DOYE-800 | Project | 0 | 0 | 30 | 0 | 0 | Q2 | ?% |
Programme component |
---|
Objectives of Programme's Learning Outcomes
Learning Outcomes of UE
Basic knowledge of foreign language didactics - Use of specialised literature texts and the main reference tools in the domaine (encyclopedias, dictionaries, bibliographies, journals, etc.) - Critical reporting using scientific knowledge related to the language didactics domaine.
Content of UE
The students have to carry out a project in the field of FLT. This "project" consists of theoretical and practical work, involving the reading of articles in the relevant scientific field. It can take various forms (setting up scientific events, summary of lectures, publications, summary of articles, etc.), but cannot simply be a project based on lesson preparation. The project implementation modalities may vary due to the number of students enrolled.
Prior Experience
Not applicable
Type of Assessment for UE in Q2
Q2 UE Assessment Comments
An oral exam will be organised if the quality of the work produced by the end of the second term is not sufficient.
Type of Assessment for UE in Q3
Q3 UE Assessment Comments
An oral exam will be organised if the quality of the work produced by the end of the third term is not sufficient.
Type of Teaching Activity/Activities
AA | Type of Teaching Activity/Activities |
---|---|
T-DOYE-800 |
|
Mode of delivery
AA | Mode of delivery |
---|---|
T-DOYE-800 |
|
Required Reading
AA | |
---|---|
T-DOYE-800 |
Required Learning Resources/Tools
AA | Required Learning Resources/Tools |
---|---|
T-DOYE-800 | Not applicable |
Recommended Reading
AA | |
---|---|
T-DOYE-800 |
Recommended Learning Resources/Tools
AA | Recommended Learning Resources/Tools |
---|---|
T-DOYE-800 | Blanchet P. et Chardenet P., Guide pour la recherche en didactique des langues et des cultures, Paris, Editions des Archives contemporaines, 2011 (édit. révisées en libre accès sur Internet). Michael and Adelheid (ed.), Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning, 2nd edit., 2013 [2004]. Galisson R. et Coste D. (dir.), Dictionnaire de didactique des langues, Paris, Hachette, 1976 Eli (ed.), Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning, Lawrence Erlbaum Associates, New Jersey, 2005 James Simpson (ed.) The Routledge Handbook of Applied Linguistics, Routledge, Abingdon, 2011 Reuter Yves (éd.). Dictionnaire des concepts fondamentaux des didactiques, Bruxelles, De Boeck, 2007 |
Other Recommended Reading
AA | Other Recommended Reading |
---|---|
T-DOYE-800 | Not applicable |
Grade Deferrals of AAs from one year to the next
AA | Grade Deferrals of AAs from one year to the next |
---|---|
T-DOYE-800 | Unauthorized |