![]() | Study programme 2018-2019 | Français | |
![]() | Translation into French : Italian (part 1) | ||
Programme component of Bachelor's Degree in Translation and Interpreting à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters |
Code | Type | Head of UE | Department’s contact details | Teacher(s) |
---|---|---|---|---|
UT-BM-TRAINT-047-M | Optional UE | PICCINELLI Mylena | T201 - Didactique des langues et des cultures |
|
Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Credits | Weighting | Term |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Italien | 14 | 46 | 0 | 0 | 0 | 5 | 5.00 | 1st term |
AA Code | Teaching Activity (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term | Weighting |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-ITAL-500 | General Translation from the Foreign Language into French (part a) | 7 | 23 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 50.00% |
T-ITAL-504 | Specialised Translation from the Foreign Language into French (part a) | 7 | 23 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 50.00% |
Programme component |
---|
Objectives of Programme's Learning Outcomes
Learning Outcomes of UE
T-ITAL-500 General Translation from the Foreign Language into French (part a) At the end of the first block of the master in translation or interpreting, students will be able to: - understand the challenges of general translation and do the necessary research to solve those challenges; Written translation of non-specialized texts of variable length and style, with highlighting of the common translation pitfalls and of the intertextual conventions in the source and target language. T-ITAL-504 Specialised Translation from the Foreign Language into French (part a) : At the end of the first block of the master in translation, students should be able to: -understand specialized documents using appropriate research strategies; -translate them into correct French and where necessary, taking into account the typology and terminology of the concerned domain.
Content of UE
Cf. AA : T-ITAL-500 General Translation from the Foreign Language into French (part a) : Translation of general texts exploring the Italian and foreign news, socio-economic, financial and social contemporaries. A mix of written translations and translation initiation into custody.
Alternance de traductions écrites et initiation à la traduction à vue. + T-ITAL-504 Specialised Translation from the Foreign Language into French (part a) : Translation of historical texts, institutional and political. Constitution of a glossary in order to master the specialized vocabulary used in texts dealing with institutional, political, geopolitical developments in Italy.
Prior Experience
Not applicable
Type of Assessment for UE in Q1
Q1 UE Assessment Comments
Not applicable
Type of Assessment for UE in Q3
Q3 UE Assessment Comments
Not applicable
Type of Resit Assessment for UE in Q1 (BAB1)
Q1 UE Resit Assessment Comments (BAB1)
Not applicable
Type of Teaching Activity/Activities
AA | Type of Teaching Activity/Activities |
---|---|
T-ITAL-500 |
|
T-ITAL-504 |
|
Mode of delivery
AA | Mode of delivery |
---|---|
T-ITAL-500 |
|
T-ITAL-504 |
|
Required Reading
AA | |
---|---|
T-ITAL-500 | |
T-ITAL-504 |
Required Learning Resources/Tools
AA | Required Learning Resources/Tools |
---|---|
T-ITAL-500 | Not applicable |
T-ITAL-504 | Not applicable |
Recommended Reading
AA | |
---|---|
T-ITAL-500 | |
T-ITAL-504 |
Recommended Learning Resources/Tools
AA | Recommended Learning Resources/Tools |
---|---|
T-ITAL-500 | Not applicable |
T-ITAL-504 | Not applicable |
Other Recommended Reading
AA | Other Recommended Reading |
---|---|
T-ITAL-500 | Not applicable |
T-ITAL-504 | Not applicable |
Grade Deferrals of AAs from one year to the next
AA | Grade Deferrals of AAs from one year to the next |
---|---|
T-ITAL-500 | Authorized |
T-ITAL-504 | Authorized |