![]() | Study programme 2020-2021 | Français | |
Psychological Aspects of Translation | |||
Learning Activity |
Code | Lecturer(s) | Associate Lecturer(s) | Subsitute Lecturer(s) et other(s) | Establishment |
---|---|---|---|---|
T-DOYE-604 |
|
|
Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Français | Français | 23 | 7 | 0 | 0 | 0 | Q1 |
Organisational online arrangements for the end of Q3 2020-2021 assessments (Covid-19) |
---|
|
Organisational arrangements for the end of Q1 2020-2021 assessments (Covid-19) online or face-to-face (according to assessment schedule)
Content of Learning Activity
Study of the genesis of the imagination, adaptation to reality to achieve the simulation of a controlled reality leading to assimilation of reality to me.
The general introduction to psychoanalytic theory is studied in relation mécamismes involved in translation and interpretation.
Study of different personality structures to a typology of different literary texts and different translations.
Exploration of cognitive processes involved in the translation of a literary text.
Notions of empathy, linguistic insight, language weightlessness.
Required Learning Resources/Tools
Not applicable
Recommended Learning Resources/Tools
Not applicable
Other Recommended Reading
Not applicable
Mode of delivery
Type of Teaching Activity/Activities
Evaluations
The assessment methods of the Learning Activity (AA) are specified in the course description of the corresponding Educational Component (UE)