Study programme 2024-2025Français
3rd Language Spanish (level 2)
Programme component of Master's in Translation (MONS) (day schedule) à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters

CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-M1-TRADUC-033-MOptional UEHUERDO MORENO Cristal
  • HUERDO MORENO Cristal

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Espagnol niveau 2
Espagnol niveau 2154500044.001st term

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-ESPA-4513rd Language Spanish (level 2)1545000Q1100.00%

Programme component

Objectives of Programme's Learning Outcomes

  • Linguistic Skills - Apply linguistic knowledge to the practice of translation or interpretation.
    • Master the French language at level C2 of the Common European Framework of Reference for Languages.
    • Be proficient in another foreign language.

Learning Outcomes of UE

At the end of this course, students will have mastered Spanish at level B1.1 (production) of the European Framework of Reference for Languages and level B1.2 (reception).

They will be able to:
- understand the main points when using standard language;
- produce simple connected text on topics which are familiar and within their field of competence
- recount an event, experience or dream, describe a hope or goal and give brief reasons or explanations for a plan or idea;
- master all tenses of the indicative.

UE Content: description and pedagogical relevance

Commented reading of a large range of texts.
Commented listening activities, based on audio(visual) resources.
Oral and written production exercises: written texts and oral utterances in Spanish on various topics.
Systematic and appropriate use of grammar and vocabulary.

Prior Experience

The student must have a mastery of the Spanish language at level A2 of the Common European Framework of Reference for languages.

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-ESPA-451
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques
  • Exercices de création et recherche en atelier

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-ESPA-451
  • Face-to-face

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-ESPA-451Not applicable

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-ESPA-451Not applicable

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-ESPA-451Not applicable

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-ESPA-451Authorized

Term 1 Assessment - type

AAType(s) and mode(s) of Q1 assessment
T-ESPA-451
  • Practical exam - Face-to-face

Term 1 Assessment - comments

AATerm 1 Assessment - comments
T-ESPA-451Assessment is continuous. Thus, written expression, reading comprehension and listening comprehension will be assessed throughout the term. An oral presentation at the end of the term will serve as the oral examination.
In the event of a lock-in, the oral examination will be conducted via Teams.

Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - type

AAType(s) and mode(s) of Q1 resit assessment (BAB1)
T-ESPA-451
  • Graded assignment(s) - Face-to-face

Term 3 Assessment - type

AAType(s) and mode(s) of Q3 assessment
T-ESPA-451
  • Oral examination - Face-to-face

Term 3 Assessment - comments

AATerm 3 Assessment - comments
T-ESPA-451Not applicable
(*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
Date de dernière mise à jour de la fiche ECTS par l'enseignant : 16/05/2024
Date de dernière génération automatique de la page : 18/04/2025
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be