![]() | Study programme 2024-2025 | Français | |
![]() | Special Methodology of French as a Second Language | ||
Programme component of Master's in Translation (MONS) (day schedule) à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters |
Code | Type | Head of UE | Department’s contact details | Teacher(s) |
---|---|---|---|---|
UT-M1-TRADUC-099-M | Optional UE | BERRE Michel |
|
Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Credits | Weighting | Term |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Français | 10 | 10 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1.00 | 1st term |
AA Code | Teaching Activity (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term | Weighting |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-FRAN-402 | Special Methodology of French as a Second Language | 10 | 10 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 100.00% |
Programme component |
---|
Objectives of Programme's Learning Outcomes
Learning Outcomes of UE
At the end of this course students will be able to: analyse aN FLT manual in a well argumented and critical way; analyse linguistic and cultural content; analyse FLT programmes; select and use linguistic and cultural documents in an appropriate way.
UE Content: description and pedagogical relevance
Specific concepts and terminology, manual analysis, construction of teaching procedures and the critical analysis of these procedures, development of evaluations
Prior Experience
Not applicable.
Type of Teaching Activity/Activities
AA | Type of Teaching Activity/Activities |
---|---|
T-FRAN-402 |
|
Mode of delivery
AA | Mode of delivery |
---|---|
T-FRAN-402 |
|
Required Learning Resources/Tools
AA | Required Learning Resources/Tools |
---|---|
T-FRAN-402 | Not applicable |
Recommended Learning Resources/Tools
AA | Recommended Learning Resources/Tools |
---|---|
T-FRAN-402 | Not applicable |
Other Recommended Reading
AA | Other Recommended Reading |
---|---|
T-FRAN-402 | R. Lafayette (éd.), Culture et enseignement du français. Didier, 1990. P. Yerlès (dir.), Entendons-nous (2 vol.). Hatier, 1992. G. Zarate, Représentations de l'étranger et didactique des langues. Didier, 2010. J-M. Defays (dir.), La littérature en FLE. Etat des lieux et nouvelles perspectives. Hachette, 2014. J-M. Klinkenberg, Petites mythologies belges. Impressions nouvelles, 2013. S. Dubois, V. Neusius, J. Montemayor (éd.) Les manuels de langue et de littérature étrangères comme médiateurs culturels : Québec-Canada-Europe, 2018. |
Grade Deferrals of AAs from one year to the next
AA | Grade Deferrals of AAs from one year to the next |
---|---|
T-FRAN-402 | Authorized |
Term 1 Assessment - type
AA | Type(s) and mode(s) of Q1 assessment |
---|---|
T-FRAN-402 |
|
Term 1 Assessment - comments
AA | Term 1 Assessment - comments |
---|---|
T-FRAN-402 | The oral examination consists of a discussion of the submitted work and is optional. The health situation may require modifications (distance courses and exams) |
Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - type
AA | Type(s) and mode(s) of Q1 resit assessment (BAB1) |
---|---|
T-FRAN-402 |
|
Term 3 Assessment - type
AA | Type(s) and mode(s) of Q3 assessment |
---|---|
T-FRAN-402 |
|
Term 3 Assessment - comments
AA | Term 3 Assessment - comments |
---|---|
T-FRAN-402 | The oral examination consists of a discussion of the submitted work and is optional. The health situation may require modifications (distance courses and exams) |