![]() | Study programme 2024-2025 | Français | |
![]() | A reasoned Approach to Translation from Foreign Languages into French : Chinese | ||
Programme component of Master's in Translation (MONS) (day schedule) à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters |
Code | Type | Head of UE | Department’s contact details | Teacher(s) |
---|---|---|---|---|
UT-M2-TRADUC-166-M | Compulsory UE | ALOISIO Loïc | T216 - Service de Traduction, Langues et Cultures chinoises et est-asiatiques |
|
Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Credits | Weighting | Term |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Chinois | 6 | 20 | 4 | 0 | 0 | 3 | 3.00 | 1st term |
AA Code | Teaching Activity (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term | Weighting |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-CHIN-600 | Analysis and Commentary of Specialised Texts | 3 | 10 | 2 | 0 | 0 | Q1 | 50.00% |
T-CHIN-606 | Translation and Revision of Texts | 3 | 10 | 2 | 0 | 0 | Q1 | 50.00% |
Programme component |
---|
Objectives of Programme's Learning Outcomes
Language Combination
Unité d’enseignement de la combinaison linguistique
Learning Outcomes of UE
At the end of this programme component, students will be able to:
- read and understand relatively long and complex pieces of writing, capturing subtle nuances in style and meaning, both implicit and explicit;
- follow a lecture or exposé on a specialized topic using regional, familiar or idiomatic language as well as unfamiliar vocabulary; subsequently, produce a clear and succinct outline;
- produce a clear, well-structured argument, oral or written, on a complex subject;
- argue a point of view using secondary arguments, justifications and examples.
UE Content: description and pedagogical relevance
Critical reading and discussion of oral or written, structurally complex documents on abstract or specialized subjects (professional or academic context).
Activities involving reception (analysis): level C2 of the Common European Framework.
Activities involving production (commentary): level C1.
Prior Experience
Not applicable
Type of Teaching Activity/Activities
AA | Type of Teaching Activity/Activities |
---|---|
T-CHIN-600 |
|
T-CHIN-606 |
|
Mode of delivery
AA | Mode of delivery |
---|---|
T-CHIN-600 |
|
T-CHIN-606 |
|
Required Learning Resources/Tools
AA | Required Learning Resources/Tools |
---|---|
T-CHIN-600 | All course material will be available on the e-learning platform or will be announced at the beginning of the school year. |
T-CHIN-606 | All course material will be available on e-learning platform or will be announced at the beginning of the school year. |
Recommended Learning Resources/Tools
AA | Recommended Learning Resources/Tools |
---|---|
T-CHIN-600 | Not applicable |
T-CHIN-606 | Not applicable |
Other Recommended Reading
AA | Other Recommended Reading |
---|---|
T-CHIN-600 | Not applicable |
T-CHIN-606 | Not applicable |
Grade Deferrals of AAs from one year to the next
AA | Grade Deferrals of AAs from one year to the next |
---|---|
T-CHIN-600 | Authorized |
T-CHIN-606 | Authorized |
Term 1 Assessment - type
AA | Type(s) and mode(s) of Q1 assessment |
---|---|
T-CHIN-600 |
|
T-CHIN-606 |
|
Term 1 Assessment - comments
AA | Term 1 Assessment - comments |
---|---|
T-CHIN-600 | The assessment procedures will be specified by the teacher at the beginning of the course. Passing the continuous assessment exercises may lead to exemption from the final exam or may be counted in the final exam mark. Regular attendance is required. If the number of unjustified absences exceeds 30% of the total number of classes, the student will not be allowed to take part in the end-of-term exam and will automatically receive a 0/20 grade for the exam. |
T-CHIN-606 | Revision of a translation of a text in a particular field by a human translator (potentially with justifications for the revisions). Examination scored on 20 points. Regular attendance is required. If the number of unjustified absences exceeds 30% of the total number of classes, the student will not be allowed to take part in the end-of-term exam and will automatically receive a 0/20 grade for the exam. |
Resit Assessment - Term 1 (B1BA1) - type
AA | Type(s) and mode(s) of Q1 resit assessment (BAB1) |
---|---|
T-CHIN-600 |
|
T-CHIN-606 |
|
Term 3 Assessment - type
AA | Type(s) and mode(s) of Q3 assessment |
---|---|
T-CHIN-600 |
|
T-CHIN-606 |
|
Term 3 Assessment - comments
AA | Term 3 Assessment - comments |
---|---|
T-CHIN-600 | The assessment procedures will be specified by the teacher at the end of the second semester. |
T-CHIN-606 | Revision of a translation of a text in a particular field by a human translator (potentially with justifications for the revisions). Examination scored on 20 points. Regular attendance is required. If the number of unjustified absences exceeds 30% of the total number of classes, the student will not be allowed to take part in the end-of-term exam and will automatically receive a 0/20 grade for the exam. |