![]() | Study programme 2025-2026 | Français | |
| Translation from the Foreign Language into French & Introduction to Localisation | |||
Learning Activity |
| Code | Lecturer(s) | Associate Lecturer(s) | Subsitute Lecturer(s) et other(s) | Establishment |
|---|---|---|---|---|
| T-ANGL-503 |
|
|
| Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Anglais | Anglais | 4 | 18 | 8 | 0 | 0 | Q2 |
Content of Learning Activity
Written translation of non-specialised texts of variable length and style, with highlighting of the common translation pitfalls and of the intertextual conventions in the source and target language. Partial or total localisation of relevant contents, with identification of the particular challenges and linguistic transfer techniques. CAT tool use.
Texts accessible at the C1 level of the CEFR.
Required Learning Resources/Tools
Not applicable
Recommended Learning Resources/Tools
Not applicable
Other Recommended Reading
Not applicable
Mode of delivery
Type of Teaching Activity/Activities
Evaluations
The assessment methods of the Learning Activity (AA) are specified in the course description of the corresponding Educational Component (UE)
Location of learning activity
Location of assessment