![]() | Study programme 2025-2026 | Français | |
| Translation and Revision of Texts | |||
Learning Activity |
| Code | Lecturer(s) | Associate Lecturer(s) | Subsitute Lecturer(s) et other(s) | Establishment |
|---|---|---|---|---|
| T-NEER-606 |
|
| Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Néerlandais | Néerlandais | 3 | 10 | 2 | 0 | 0 | Q1 |
Content of Learning Activity
- theoretical foundations of reasoned translation ;
- theoretical foundations of translation project management;
- assimilation of translation metalanguage ;
- analysis of the comprehension process prior to the re-expression of texts in the target language;
- acquisition of the translator's approach ("transfer competence");
- evaluation of translations.
Required Learning Resources/Tools
Not applicable
Recommended Learning Resources/Tools
Not applicable
Other Recommended Reading
Not applicable
Mode of delivery
Type of Teaching Activity/Activities
Evaluations
The assessment methods of the Learning Activity (AA) are specified in the course description of the corresponding Educational Component (UE)
Location of learning activity
Location of assessment