![]() | Study programme 2025-2026 | Français | |
| Translation and Revision of Texts | |||
Learning Activity |
| Code | Lecturer(s) | Associate Lecturer(s) | Subsitute Lecturer(s) et other(s) | Establishment |
|---|---|---|---|---|
| T-SCAN-606 |
|
|
| Language of instruction | Language of assessment | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Term |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Danois | Danois | 3 | 10 | 2 | 0 | 0 | Q1 |
Content of Learning Activity
Written translation of non specialized texts of different length and register, highlighting pitfalls and intertextual conventions in the source and target languages. Revision of texts translated by human translators. Comprehensive or synthetic oral translation of shorter texts.
Required Learning Resources/Tools
Further contents could be published on Moodle.
Recommended Learning Resources/Tools
Cf Moodle
Other Recommended Reading
Not applicable
Mode of delivery
Type of Teaching Activity/Activities
Evaluations
The assessment methods of the Learning Activity (AA) are specified in the course description of the corresponding Educational Component (UE)
Location of learning activity
Location of assessment