Study programme 2025-2026Français
AI applied to subtitling - tools, pitfalls and post-editing
Programme component of Advanced Master's in Applied Linguistics (MONS) (day schedule) à la Faculty of Translation and Interpretation - School of International Interpreters

CodeTypeHead of UE Department’s
contact details
Teacher(s)
UT-S1-LINGAP-003-MCompulsory UEMARION JesseT210 - Etudes anglaises : Littérature, langue, interprétation et traduction
  • MARION Jesse

Language
of instruction
Language
of assessment
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CreditsWeighting Term
  • Français
Français1313340066.001st term

AA CodeTeaching Activity (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Term Weighting
T-FRAN-703AI applied to subtitling - tools, pitfalls and post-editing13133400Q1100.00%

Programme component

Objectives of Programme's Learning Outcomes

  • Thematic Skills
    • apply the relevant analytical approaches and appropriate methodological tools for rigorous, in-depth and comparative analysis of problems related to AI, particularly generative AI, in written and audiovisual translation;
    • develop an interdisciplinary and multi-scale approach that integrates complementary disciplines such as information technology and linguistics.
  • Ethical and Professional Skills
    • take a critical and ethical look at the challenges of AI, particularly with regard to data protection and confidentiality;
    • combine reflection, research and action in order to design and carry out a professional project structured around an innovative project.
  • Technological Skills
    • use familiar translation tools and applications specific to their sub-fields;
    • adapt to new tools and evaluate their possibilities and limitations;
    • update their technological know-how and use it for professional purposes.

Learning Outcomes of UE

At the end of the course, students will be able to produce professional-quality subtitling assisted by artificial intelligence.

UE Content: description and pedagogical relevance

AI-assisted subtitling exercises on various (browser- and computer-based) platforms. Overview of professional standards in subtitling.

Prior Experience

Proficiency in frequent CAT tools, such as the SDL suite, memoQ, etc.

Type of Teaching Activity/Activities

AAType of Teaching Activity/Activities
T-FRAN-703
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques
  • Projet sur ordinateur
  • Projets supervisés

Mode of delivery

AAMode of delivery
T-FRAN-703
  • Face-to-face

Required Learning Resources/Tools

AARequired Learning Resources/Tools
T-FRAN-703Not applicable

Recommended Learning Resources/Tools

AARecommended Learning Resources/Tools
T-FRAN-703Not applicable

Other Recommended Reading

AAOther Recommended Reading
T-FRAN-703Not applicable

Grade Deferrals of AAs from one year to the next

AAGrade Deferrals of AAs from one year to the next
T-FRAN-703Authorized

Term 1 Assessment - type

AAType(s) and mode(s) of Q1 assessment
T-FRAN-703
  • Production (written work, report, essay, collection, product, etc.) - To be submitted online

Term 1 Assessment - comments

AATerm 1 Assessment - comments
T-FRAN-703AI-assisted subtitling project due before the Q1 session.

Resit Assessment - Term 1 (BAB1) - type

AAType(s) and mode(s) of Q1 resit assessment (BAB1)
T-FRAN-703
  • N/A - Néant

Resit Assessment - Term 1 (BAB1) - Comments

AAResit Assessment - Term 1 (BAB1) - Comments
T-FRAN-703Not applicable

Term 3 Assessment - type

AAType(s) and mode(s) of Q3 assessment
T-FRAN-703
  • Production (written work, report, essay, collection, product, etc.) - To be submitted online

Term 3 Assessment - comments

AATerm 3 Assessment - comments
T-FRAN-703AI-assisted subtitling project due for the first week of the session.
(*) HT : Hours of theory - HTPE : Hours of in-class exercices - HTPS : hours of practical work - HD : HMiscellaneous time - HR : Hours of remedial classes. - Per. (Period), Y=Year, Q1=1st term et Q2=2nd term
Date de dernière mise à jour de la fiche ECTS par l'enseignant : 04/04/2025
Date de dernière génération automatique de la page : 14/03/2026
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be