Programme d’études | English | ||
Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux | |||
Certificat d'Université en Interprétation en contexte juridique : milieu judiciaire et secteur des demandes d'asile (Mons) |
Afficher les AA | |||||||||||||||||
Bloc 1 | Nombre d’heures de cours (*) | Pér. | Crédits | Pond. | |||||||||||||
HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HD(*) | HR(*) | Total | ||||||||||||
Module 1 | 7 | ||||||||||||||||
UT-U1-INTJUR-001-M Cadres d'intervention et déontologie de l'interprète pour les services publics | 5 | 2 | 0 | 0 | 0 | 7 | A | 1 | 1 | ||||||||
UT-U1-INTJUR-002-M Communication interculturelle | 6 | 2 | 0 | 0 | 0 | 8 | A | 1 | 1 | ||||||||
UT-U1-INTJUR-003-M Théorie de l'analyse discursive | 8 | 0 | 0 | 0 | 0 | 8 | A | 2 | 2 | ||||||||
UT-U1-INTJUR-004-M Savoir-faire de l'interprète pour les services publics | 6 | 16 | 0 | 0 | 0 | 22 | A | 3 | 3 | ||||||||
UT-U1-INTJUR-005-M Psychologie et Traduction | 15 | 0 | 0 | 0 | 0 | 15 | Q2 | 5 | 5 | ||||||||
Module 2 | 18 | ||||||||||||||||
UT-U1-INTJUR-006-M Déontologie & connaissances disciplinaires et terminologiques de l'interprète en contexte juridique | 35 | 7 | 0 | 0 | 0 | 42 | A | 6 | 6 | ||||||||
UT-U1-INTJUR-007-M Pratique de l'analyse discursive | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | A | 1 | 1 | ||||||||
UT-U1-INTJUR-008-M Cadres d'intervention spécifiques, déontologie & savoir-faire de l'interprète en contexte juridique | 9 | 13 | 0 | 0 | 0 | 22 | A | 3 | 3 | ||||||||
UT-U1-INTJUR-009-M Ancrage & intégration des compétences et des connaissances disciplinaires de l'interprète en contexte juridique | 0 | 37 | 40 | 0 | 0 | 77 | A | 8 | 8 | ||||||||
25 | |||||||||||||||||