![]() | Programme d’études 2018-2019 | English | |
![]() | Maîtrise de la langue écrite (partie a) | ||
Activité d'apprentissage à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Titulaire(s) | Co-Titulaire(s) | Suppléant(s) et autre(s) |
---|---|---|---|
T-NEER-300 |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Néerlandais | Néerlandais | 6 | 17 | 0 | 0 | 0 | Q1 |
Contenu de l'AA
Lecture commentée de textes informatifs et littéraires.
Exercices de rédaction.
Analyse et commentaire de textes variés (contenu, style, longueur,
fonction).
Production de textes avec mise en œuvre de stratégies de compensation, de
contrôle et de correction :
- synthèse d'informations et d'arguments empruntés à des sources
diverses ;
- développement d'une argumentation personnelle.
Supports principaux non reproductibles
Hiligsmann, Ph., Neven, A., Rasier, L., Theissen, S.(2009), <em>Néerlandais intermédiaire-avancé. Presse écrite.</em> Bruxelles, De Boeck
Support complémentaires non reproductibles
Sans objet
Autres références conseillées
Voir cours en ligne ('espace de communication').
Mode d'enseignement
Types d'activités
Evaluations
Les modalités d'évaluation de l'AA sont précisées dans la fiche de l'UE dont elle dépend