Programme d’études 2018-2019 | English | ||
Nederlandse rechtsterminologie | |||
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en droit à l"Ecole de Droit |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UD-B3-BDROIT-010-M | UE Obligatoire | GENNART Martin | EX12 - Université Libre de Bruxelles |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Néerlandais | 24 | 12 | 0 | 0 | 0 | 5 | 5.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
D-SCJU-303 | Nederlandse rechtsterminologie partie 1 | 24 | 0 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 65.00% |
D-SCJU-318 | Nederlandse rechtsterminologie - partie 2 | 0 | 12 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 35.00% |
Unité d'enseignement | ||
---|---|---|
UD-B2-BDROIT-009-M Langues |
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage UE
Les connaissances et capacités linguistiques en terminologie juridique néerlandaise (belge) seront considérablement augmenté.
Contenu de l'UE
L’objectif primordial du cours <i>Nederlandse Rechtsterminologie</i> est d’augmenter considérablement les connaissances et capacités linguistiques en terminologie juridique néerlandaise (belge). Cet objectif sera atteint par une acquisition du vocabulaire juridique néerlandais (belge) ainsi que par une familiarisation théorique et pratique avec la structure du langage juridique néerlandais, en étudiant et en traduisant en français des textes juridiques néerlandais (principalement de la jurisprudence et doctrine). La compréhension de la terminologie juridique néerlandaise étant un des objectifs essentiels du cours, il est important de pouvoir communiquer et donc s’exprimer, par voie écrite et/ou orale, sur des sujets d’ordre juridique, en néerlandais. Cette compréhension du vocabulaire juridique néerlandais se fera via le développement explicatif des textes (paraphrase). Le deuxième objectif est que l’étudiant sache où trouver les outils d’information: livres, journaux juridiques, logiciels, dictionnaires spécialisés, et sources publiques électroniques, et qu’il réussisse à les utiliser. Les étudiants seront stimulés à analyser la réalité juridique et des termes juridiques utilisés par les autorités, juridictions, et auteurs néerlandophones (belges) dans leur contexte juridique et dans un cadre socio-culturel spécifique.
Compétences préalables
Connaissances et compétences préalables : les étudiants ont une bonne connaissance du néerlandais, tant à l’écrit qu’à l’oral. Ils ont avec succès complété les cours de langue néerlandaise des deux premières années du bachelier en droit. Ils ont la compétence de s’exprimer en néerlandais.
Types d'évaluations Q1 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluation Q3 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluation rattrapage BAB1 (Q1) pour l'UE
Commentaire sur les évaluations rattr. Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
D-SCJU-303 |
|
D-SCJU-318 |
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
D-SCJU-303 |
|
D-SCJU-318 |
Supports principaux
AA | |
---|---|
D-SCJU-303 | |
D-SCJU-318 |
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
D-SCJU-303 | Un syllabus reprenant un ensemble de textes juridiques en néerlandais ainsi qu'une liste de vocabulaire juridique sera mis à disposition des étudiants. |
D-SCJU-318 |
Supports complémentaires
AA | |
---|---|
D-SCJU-303 | |
D-SCJU-318 |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
D-SCJU-303 | Sans objet |
D-SCJU-318 |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
D-SCJU-303 | Sans objet |
D-SCJU-318 |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
D-SCJU-303 | Non autorisé |
D-SCJU-318 | Non autorisé |