Programme d’études 2018-2019 | English | ||
Sous-titrage | |||
Unité d’enseignement du programme de Master de spécialisation en sciences du langage- médiation technologique : sous-titrage, doublage, respeaking et audiodescriptionInstitut de Recherche en Sciences et Technologies du Langage |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UL-S1-TAVSTD-501-M | UE Obligatoire | HAMAOUI Najwa | T207 - Centre d'Etudes et Recherches Multimédia et études euro-méditerranéennes et orientales |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Français | 7.5 | 7.5 | 0 | 0 | 0 | 3 | 3.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
L-ISCL-056 | Sous-titrage | 7.5 | 7.5 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 100.00% |
Unité d'enseignement | ||
---|---|---|
UL-S1-TAVSTD-502-M Respeaking |
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage UE
L’étudiant sera capable de : • présenter un travail de recherche technique sur un aspect de sous-titrage • d’utiliser cette technologie professionnelle et d’identifier les similarités et les différences entre plusieurs logiciels de ST. • d’entreprendre des recherches sur le sous-titrages sur des questions ponctuelles comme « les contraintes, les normes, l'affichage ou la vitesse de lecture etc… », qui relèvent de la théorie et de la pratique, y compris une bibliographie liée à un TP ;
Contenu de l'UE
1. Définition du concept & des typologies de la traduction / interprétation audiovisuelle. 2. Historique du Sous-titrage. 3. Rôle du sous-titrage dans la traduction et l’interprétation audiovisuelle de demain. Quel est le rôle du traducteur dans cette formule ? 4. Avantages et inconvénients du sous-titrage . 5. Technologie, logiciels et procédés. 6. Approche multidimensionnelle de cette technique. 7. La source, la cible et le rôle pivotant de la technique. 8. La source (public & documents) et ses statuts. 9. La cible (public & documents) et ses statuts. 10. L’évolution des logiciels et procédés du système et l’avenir. 11. Procédures et techniques de recherche pour une analyse bibliographique sur le sous-titrage.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'évaluations Q1 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluation Q3 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluation rattrapage BAB1 (Q1) pour l'UE
Commentaire sur les évaluations rattr. Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
L-ISCL-056 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
L-ISCL-056 |
|
Supports principaux
AA | |
---|---|
L-ISCL-056 |
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
L-ISCL-056 | Sans objet |
Supports complémentaires
AA | |
---|---|
L-ISCL-056 |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
L-ISCL-056 | Sans objet |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
L-ISCL-056 | Sans objet |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
L-ISCL-056 | Autorisé |