Programme d’études 2019-2020English
Cours de langue : danois (niveau 2)
Unité d’enseignement du programme de Master de spécialisation en sciences du langage - communication interculturelle et interlinguistiqueInstitut de Recherche en Sciences et Technologies du Langage

Les étudiants sont invités à consulter les fiches ECTS des AA pour prendre connaissance des modalités d’évaluation prévues pour la fin du Q3

CodeTypeResponsable Coordonnées
du service
Enseignant(s)
UL-S1-NEGOML-433-MUE optionnelleREUTER HedwigT206 - Etudes nordiques
  • ERIKSEN Margrethe
  • VAN CEULEBROECK Peggy

Langue
d’enseignement
Langue
d’évaluation
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) CréditsPondération Période
d’enseignement
  • Danois niveau 2
Danois niveau 2154500055.002e quadrimestre

Code(s) d’AAActivité(s) d’apprentissage (AA) HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
d’enseignement
Pondération
T-SCAN-4513e langue danoise (niveau 2)1545000Q2100.00%

Unité d'enseignement

Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme

  • Connaître pour comprendre. Analyser toute situation à caractère communicatif (réelle ou représentée) en référence aux cadres théoriques et méthodologiques relevant des diverses approches scientifiques du langage.
    • Analyser de manière critique la portée et les limites de différents types d'action dans une situation à caractère langagier.
  • Communiquer efficacement. Communiquer et échanger des informations de manière structurée et adaptée au but poursuivi et au public concerné.
    • Utiliser de manière pertinente des supports de présentation.
  • Travailler en collaboration. Travailler efficacement avec différents acteurs dans le cadre d'une équipe ou d'un réseau de professionnels.
    • Etre à l'écoute des membres de l'équipe, des partenaires. Susciter l'expression d'un avis partagé. Accepter et discuter un autre point de vue que le sien.
  • Savoir rester apprenant. Evaluer et poursuivre un développement professionnel et personnel.
    • Continuer à se former et à se perfectionner.
  • Connaître pour comprendre. Analyser toute situation à caractère communicatif (réelle ou représentée) en référence aux cadres théoriques et méthodologiques relevant des diverses approches scientifiques du langage.
    • Analyser de manière critique la portée et les limites de différents types d'action dans une situation à caractère langagier.
  • Communiquer efficacement. Communiquer et échanger des informations de manière structurée et adaptée au but poursuivi et au public concerné.
    • Utiliser de manière pertinente des supports de présentation.
  • Travailler en collaboration. Travailler efficacement avec différents acteurs dans le cadre d'une équipe ou d'un réseau de professionnels.
    • Etre à l'écoute des membres de l'équipe, des partenaires. Susciter l'expression d'un avis partagé. Accepter et discuter un autre point de vue que le sien.
  • Savoir rester apprenant. Evaluer et poursuivre un développement professionnel et personnel.
    • Continuer à se former et à se perfectionner.
  • Agir en spécialiste de la communication interculturelle et interlinguistque. Maîtriser les connaissances et compétences nécessaires à la négociation multilingue.
    • Maîtriser les règles d'interaction propres à une communauté spécifique, y compris les éléments non-verbaux (savoir utile pour être apte à négocier).

Acquis d'apprentissage UE

À l'issue de cette unité d'enseignement, les étudiants maîtriseront le danois au niveau B2 du Cadre européen de référence pour les langues, pour ce qui est des habiletés réceptives, et au niveau B1 pour ce qui est des habiletés productives.
 

Contenu de l'UE

Ils seront capables de : - comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe ; - produire un discours simple et cohérent sur des sujets familiers et dans leurs domaines d'intérêt ; - raconter un événement, une expérience ou un rêve, décrire un espoir ou un but et exposer brièvement des raisons ou explications pour un projet ou une idée.

Compétences préalables

Sans objet

Types d'évaluations Q2 pour l'UE

  • Examen oral
  • Examen écrit

Commentaire sur les évaluations Q2 de l'UE

Sans objet

Types d'évaluation Q3 pour l'UE

  • Examen oral
  • Examen écrit

Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE

Sans objet

Types d'activités

AATypes d'activités
T-SCAN-451
  • Cours magistraux
  • Travaux pratiques

Mode d'enseignement

AAMode d'enseignement
T-SCAN-451
  • Face à face

Supports principaux

AA
T-SCAN-451

Supports principaux non reproductibles

AASupports principaux non reproductibles
T-SCAN-451Sans objet

Supports complémentaires

AA
T-SCAN-451

Supports complémentaires non reproductibles

AASupport complémentaires non reproductibles
T-SCAN-451Sans objet

Autres références conseillées

AAAutres références conseillées
T-SCAN-451Sans objet

Reports des notes d'AA d'une année à l'autre

AAReports des notes d'AA d'une année à l'autre
T-SCAN-451Autorisé
(*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
Date de génération : 13/07/2020
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be