Programme d’études 2020-2021 | English | ||
Historique de l'ISP, cadres d'intervention et conceptions du rôle de l'interprète & du médiateur interculturel | |||
Activité d'apprentissage |
Code | Titulaire(s) | Co-Titulaire(s) | Suppléant(s) et autre(s) | Établissement(s) |
---|---|---|---|---|
T-DOYE-001 |
|
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Français | Français | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | A |
Modalités d'organisation des évaluations de fin de Q3 2020-2021 (Covid-19) à distance ou en présentiel (selon les informations reprises à l'horaire) |
---|
|
Description des modalités d'évaluation de fin de Q3 2020-2021 (Covid-19) à distance ou en présentiel (selon les informations reprises à l'horaire) |
Oral présentiel ou teams |
Modalités d'organisation des évaluations de fin de Q2 2020-2021 (Covid-19) à distance ou en présentiel (selon les informations reprises à l'horaire)
Description des modalités d'évaluation de fin de Q2 2020-2021 (Covid-19) à distance ou en présentiel (selon les informations reprises à l'horaire)
Oral présentiel ou teams
Modalités d'organisation des évaluations de fin de Q1 2020-2021 (Covid-19) à distance ou en présentiel (selon les informations reprises à l'horaire)
Description des modalités d'évaluation à distance de fin de Q1 2020-2021 (Covid-19) à distance ou en présentiel (selon les informations reprises à l'horaire)
Epreuve orale en juin 2021 : Jeu de rôle bilingue interprété portant sur une thématique exploitée dans le cadre des cours théoriques : intervention en milieu policier, au cours des devoirs d'enquête, devant les tribunaux, en milieu de l'avocature, dans le cadre des demandes d'asile
Contenu de l'AA
contextualiser la profession d'interprète pour les services publics en mettant en lien l'historique de l'immigration en Belgique et l'émergence de l'ISP - avoir une vision claire du processus de structuration et d'harmonisation du secteur en Belgique francophone et des convergences européennes - identifier les secteurs d'intervention de l'interprète pour les services publics - maîtriser de la terminologie spécifique à l'ISP - comprendre la notion sociologique de rôle en lien avec l'ISP - définir les mandats de l'interprète pour les services publics et du médiateur interculturel en milieu hospitalier -
Supports principaux non reproductibles
Sans objet
Support complémentaires non reproductibles
Sans objet
Autres références conseillées
Sans objet
Mode d'enseignement
Types d'activités
Evaluations
Les modalités d'évaluation de l'AA sont précisées dans la fiche de l'UE dont elle dépend