Masquer les AA |
Bloc 1 | Nombre d’heures de cours (*) | Pér. | Crédits | Pond. |
| HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HD(*) | HR(*) | Total | |
| Module 1 | | | | | | | | 7 | |
| | | | | | | | | | |
| | UT-U1-INTJUR-001-M Cadres d'intervention et déontologie de l'interprète pour les services publics | 5 | 2 | 0 | 0 | 0 | 7 | A | 1 | 1 |
| | | T-DOYE-001 Historique de l'ISP, cadres d'intervention et conceptions du rôle de l'interprète & du médiateur interculturel | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-002 Historique de l'immigration en Belgique | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-003 Déontologie de l'interprète pour les services publics | | | | | | | | | |
| | UT-U1-INTJUR-002-M Communication interculturelle | 6 | 2 | 0 | 0 | 0 | 8 | A | 1 | 1 |
| | | T-DOYE-004 Stratégies de communication interculturelle | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-005 Interprétation et communication interculturelle | | | | | | | | | |
| | UT-U1-INTJUR-003-M Analyse approfondie du transfert interlinguistique | 6 | 5 | 0 | 0 | 0 | 11 | A | 2 | 2 |
| | | T-DOYE-006 Introduction théorique à l'analyse discursive | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-034 Exercices de transfert interlinguistique éclairés par l'analyse discursive | | | | | | | | | |
| | UT-U1-INTJUR-004-M Savoir-faire de l'interprète pour les services publics | 5 | 14 | 0 | 0 | 0 | 19 | A | 3 | 3 |
| | | T-DOYE-007 Technique de la prise de parole et maîtrise du non verbal, du paraverbal et des émotions | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-008 Compétences linguistiques et cognitives de base de l'interprète | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-010 Principes de la prise de notes et de l'interprétation consécutive | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-011 Techniques approfondies de l'interprétation de liaison | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-012 Principes de la recherche documentaire et terminologique | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| Module 2 | | | | | | | | 19 | |
| | | | | | | | | | |
| | UT-U1-INTJUR-006-M Déontologie & connaissances disciplinaires et terminologiques en contexte juridique | 18 | 11 | 0 | 0 | 0 | 29 | A | 6 | 6 |
| | | T-DOYE-013 Traduction et interprétation en milieu judiciaire : déontologie, connaissances disciplinaires et terminologiques | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-016 Traduction et interprétation en contexte juridique : terminologie et langue de spécialité | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-017 Déontologie en contexte juridique : codes éthiques, observation réflexive et pratique de l'analyse discursive | | | | | | | | | |
| | UT-U1-INTJUR-008-M Cadres d'intervention spécifiques en contexte juridique : déontologie, connaissances notionnelles & terminologiques, exercices d'interprétation | 4 | 6 | 0 | 0 | 0 | 10 | A | 2 | 2 |
| | | T-DOYE-019 Interprétation en milieu policier - procédures spécifiques et auditions de mineurs : déontologie, connaissances notionnelles & terminologiques et exercices d'interprétation | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-021 Interprétation dans le milieu de l'avocature - chaîne pénale et traite des êtres humains : déontologie, connaissances notionnelles & terminologiques et exercices d'interprétation | | | | | | | | | |
| | UT-U1-INTJUR-009-M Ancrage & intégration des compétences et des connaissances disciplinaires de l'interprète en contexte juridique | 0 | 28 | 0 | 0 | 0 | 28 | A | 3 | 3 |
| | | T-DOYE-025 Interprétation consécutive avec prise de notes en contexte juridique | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-027 Interprétation de liaison en contexte juridique | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-028 Interprétation de liaison et de chuchotage devant les tribunaux et en milieu policier | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-032 Techniques de l'interprétation de chuchotage | | | | | | | | | |
| | UT-U1-INTJUR-010-M Traduction et interprétation en contexte juridique : connaissances terminologiques | 0 | 0 | 60 | 0 | 0 | 60 | A | 2 | 2 |
| | | T-DOYE-033 Travail de recherche terminographique | | | | | | | | | |
| | UT-U1-INTJUR-011-M Intervention en milieu judiciaire | 2 | 6 | 0 | 0 | 0 | 8 | A | 2 | 2 |
| | | T-DOYE-020 Intervention en milieu policier - devoirs d'enquête : déontologie, connaissances notionnelles & terminologiques et exercices d'interprétation | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-029 Procédures particulières en milieu judiciaire et techniques de traduction/interprétation. Frais de justice et tarification. Registre national des TIJ. | | | | | | | | | |
| | UT-U1-INTJUR-012-M Intervention dans le secteur des demandes d'asile | 19 | 11 | 0 | 0 | 0 | 30 | A | 4 | 4 |
| | | T-DOYE-014 Traduction et interprétation dans le secteur des demandes d'asile : déontologie, connaissances disciplinaires et terminologiques | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-022 Interprétation dans le secteur des demandes d'asile - procédure d'audition par l'officier de protection : déontologie, connaissances notionnelles & terminologiques et exercices d'inteprétation | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-023 Interprétation dans le milieu de l'avocature - demandes d'asile et mineurs non accompagnés (MENA) : déontologie, connaissances notionnelles & terminologiques et exercices d'interprétation | | | | | | | | | |
| | | T-DOYE-026 Interprétation de liaison dans le secteur des demandes d'asile | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | 26 | |
| | | | | | | | | |