Programme d’études 2020-2021 | English | ||
Langue (néerlandais) | |||
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Les étudiants sont invités à consulter les fiches ECTS des AA pour prendre connaissance des modalités d’évaluation spéciales Covid-19 éventuellement prévues pour la fin du Q3 |
---|
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-BM-TRAINT-109-M | UE optionnelle | KYGNEE Paulien | T202 - Traductologie et linguistique de corpus |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Néerlandais | 7 | 23 | 0 | 0 | 0 | 2 | 2.00 | 1er quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-NEER-401 | Langue | 7 | 23 | 0 | 0 | 0 | Q1 | 100.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage UE
À l'issue des cours de langue du 3e bloc, les étudiants maîtriseront la langue étrangère au niveau B2+ du Cadre européen commun de référence pour les langues. Ils seront capables :
- d'indiquer le lien entre les idées, de mettre en valeur les points significatifs ; de relier les phrases en un discours clair et suivi en utilisant des articulateurs ;
- d'argumenter en tenant compte des autres locuteurs et en faisant le lien avec leurs déclarations et déductions ;
- de négocier, par écrit et oralement, des solutions adéquates aux problèmes de la vie quotidienne.
Contenu de l'UE
Activités réceptives et productives ciblées sur les capacités discursives, un discours social efficace et les stratégies de négociation.
Accent sur l'interaction avec des locuteurs natifs et les savoir-faire interculturels
Compétences préalables
Sans objet
Types d'évaluations Q1 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluation Q3 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE
Sans objet
Types d'évaluation rattrapage BAB1 (Q1) pour l'UE
Commentaire sur les évaluations rattr. Q1 de l'UE
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-NEER-401 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-NEER-401 |
|
Supports principaux
AA | |
---|---|
T-NEER-401 |
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-NEER-401 | Sans objet |
Supports complémentaires
AA | |
---|---|
T-NEER-401 |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-NEER-401 | M. Baelen, Degrave P., de Rycke K., Hiligsmann P. (2018); Néerlandais - Comprendre et exploiter des textes d'actualité; De Boeck superieur |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-NEER-401 | Sans objet |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-NEER-401 | Autorisé |