![]() | Programme d’études 2023-2024 | English | |
![]() | 3e langue polonaise (niveau 2) | ||
Unité d’enseignement du programme de Master en traduction (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
---|---|---|---|---|
UT-M1-TRADUC-051-M | UE optionnelle | MIELNIK Maciej | T900 - FTI-EII - Service du Doyen |
|
Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Polonais niveau 2 | 15 | 45 | 0 | 0 | 0 | 4 | 4.00 | 2e quadrimestre |
Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T-POLO-451 | 3e langue polonaise (niveau 2) | 15 | 45 | 0 | 0 | 0 | Q2 | 100.00% |
Unité d'enseignement |
---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage de l'UE
À l'issue de cette unité d'enseignement, les étudiants maîtriseront le polonais au niveau A2.1 du Cadre européen de référence pour les langues, pour ce qui est des habiletés réceptives, et au niveau A1.2 pour ce qui est des habiletés productives. Ils seront capables de: comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (informations personnelles et familiales simples, environnement proche, études) ; se présenter ou présenter quelqu'un et poser à une personne des questions la concernant ; répondre au même type de questions communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
Lecture commentée de textes divers. Ecoute commentée d'enregistrements audio(visuels). Exercices de production orale et écrite : textes et énoncés oraux en polonais sur des sujets variés. Systématisation des acquis grammaticaux et lexicaux.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'activités
AA | Types d'activités |
---|---|
T-POLO-451 |
|
Mode d'enseignement
AA | Mode d'enseignement |
---|---|
T-POLO-451 |
|
Supports principaux non reproductibles
AA | Supports principaux non reproductibles |
---|---|
T-POLO-451 | - Małolepsza, M. & Szymkiewicz, A. (2022). Hurra!!! Po polsku 1. Podręcznik studenta. Kraków: Prolog. - Małolepsza, M. & Szymkiewicz, A. (2022). Hurra!!! Po polsku 1. Zeszyt ćwiczeń. Kraków: Prolog. |
Supports complémentaires non reproductibles
AA | Support complémentaires non reproductibles |
---|---|
T-POLO-451 | - Machowska, J. (2010). Gramatyka? Dlaczego nie?! Ćwiczenia gramatyczne do poziomu A1. Kraków: Universitas. - Mędak, S. (2013). Polski. Megatest. Polish in Exercises. Warszawa: Lingo. - Pasieka, M. (2001). Język polski dla cudzoziemców. Ćwiczenia dla początkujących. Wrocław: WUM. |
Autres références conseillées
AA | Autres références conseillées |
---|---|
T-POLO-451 | Stempek, I. & Stelmach, A. et al. (2013). Polski krok po kroku. Kraków: Glossa. |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
---|---|
T-POLO-451 | Non autorisé |
Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation Q2 |
---|---|
T-POLO-451 |
|
Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q2 |
---|---|
T-POLO-451 | Sans objet |
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type
AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q3 |
---|---|
T-POLO-451 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire
AA | Commentaire sur l'évaluation Q3 |
---|---|
T-POLO-451 | Sans objet |