Programme d’études 2025-2026English
Traduction de documents spécialisés (partie a)
Activité d'apprentissage
CodeTitulaire(s)Co-Titulaire(s)Suppléant(s) et autre(s)Établissement(s)
T-RUSS-504
  • GODART Anne
      • UMONS
      Langue
      d’enseignement
      Langue
      d’évaluation
      HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HR(*) HD(*) Période
      d’enseignement
      RusseRusse310200Q1


      Contenu de l'AA

      Traduction de textes spécialisés dans les secteurs économique, technique, juridique, scientifique et/ou médical. Utilisation d'outils documentaires et terminologiques (TAO). Traduction de textes écrits d'intérêt général et exercices de stylistique comparée.

      Supports principaux non reproductibles

      Sans objet

      Support complémentaires non reproductibles

      Sans objet

      Autres références conseillées

      Sans objet

      Mode d'enseignement

      • Hybride

      Types d'activités

      • Cours magistraux
      • Conférences
      • Travaux pratiques
      • Travaux de laboratoire
      • Exercices de création et recherche en atelier
      • Projet sur ordinateur
      • Etudes de cas
      • Projets supervisés

      Evaluations

      Les modalités d'évaluation de l'AA sont précisées dans la fiche de l'UE dont elle dépend

      Implantation(s) où l’activité d’apprentissage sera organisée

      • Université de Mons - Mons

      Implantation(s) où l’activité d’apprentissage sera évaluée

      • Université de Mons - Mons
      (*) HT : Heures théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
      Date de dernière mise à jour de la fiche ECTS par l'enseignant : 15/05/2025
      Date de dernière génération automatique de la page : 14/03/2026
      20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
      Tél: +32 (0)65 373111
      Courriel: info.mons@umons.ac.be