Programme d’études 2025-2026English
Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux
Master en enseignement section 4 : langues modernes, traduction et interprétation (MONS) (Horaire jour)

  • Président du Jury : Odile CUVELIER
  • Secrétaire du Jury : Gudrun VANDERBAUWHEDE
Masquer les AA
Bloc 1Nombre d’heures de cours (*)Pér.CréditsPond.
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HD(*) HR(*) Total
Tronc commun22
UT-M1-MEFTI4-001-M Enseigner avec le numérique100100020Q222
F-PEDA-001 - Enseigner avec le numérique
UT-M1-MEFTI4-002-M Différenciation, accompagnement personnalisé et évaluation180120030Q166
F-PEDA-002 - Evaluation des apprentissages
F-PEDA-003 - Différenciation des apprentissages et accompagnements personnalisés
F-PEDA-004 - Parcours de l'élève
UT-M1-MEFTI4-003-M Organisation de l'enseignement secondaire10050015Q222
F-SCHS-001 - Organisation de l'enseignement secondaire
UT-M1-MEFTI4-004-M Approche de l'adolescent en contexte éducatif150150030Q133
F-SCHS-004 - Approche de l'adolescent en contexte éducatif
UT-M1-MEFTI4-005-M Psychologie des apprentissages scolaires pour l'enseignement180120030Q244
F-SFEN-006 - Psychologie des apprentissages scolaires pour l'enseignement
UT-M1-MEFTI4-006-M Vie scolaire, gestion de groupes et des comportements180120030Q133
F-SFEN-008 - Vie scolaire, gestion de groupes et des comportements
F-SCHS-005 - Vie scolaire, gestion de groupes et des comportements (Travail)
UT-M1-MEFTI4-007-M Gestes professionnels100100020Q122
F-PRAT-002 - Gestes professionnels
Maîtrise de la langue française0
En cas d'échec de l'épreuve de maîtrise de la langue française, cette UE doit être ajoutée au PAE
UT-M1-MEFTI4-008-M Maîtrise de la langue française350150050Q255
F-EMLF-001 - Maitrise de la langue française
Enseignements obligatoires spécifiques à la discipline 38
UT-M1-LMTIS4-017-M Stage préparatoire à la vie scolaire6040010Q122
F-PRAT-001 - Stage préparatoire à la vie scolaire
UT-M1-LMTIS4-018-M Séminaire d'analyse des pratiques professionnelles200100030Q133
T-DIDA-023 - Séminaire d'analyse des pratiques professionnelles (Simulation)
T-DIDA-024 - Séminaire d'analyse des pratiques professionnelles (Réflexivité)
UT-M1-LMTIS4-019-M Stage d'enseignement : langues00250025A33
T-DIDA-001 - Stage d'enseignement : langue 1
T-DIDA-002 - Stage d'enseignement : langue 2
UT-M1-LMTIS4-020-M Didactique comparée200100030A22
T-DIDA-004 - Didactique comparée
UT-M1-LMTIS4-001-M Ecriture scientifique02000020A22
T-DOYE-509 - Séminaire préparatoire au TFE
Langues (2 au choix)26
Allemand13
UT-M1-LMTIS4-002-M Traduction : allemand62040030Q122
T-ALLE-500 - Traduction de la langue étrangère vers le français
UT-M1-LMTIS4-003-M Traduction - Culture et langue : allemand (partie 1)62040030Q133
T-ALLE-505 - Traduction du français vers la langue étrangère (partie a)
T-ALLE-515 - Culture et langue étrangère (partie a)
UT-M1-LMTIS4-004-M Traduction - Culture et langue : allemand (partie 2)61680030Q233
T-ALLE-502 - Culture et langue étrangère (partie b)
T-ALLE-507 - Traduction du français vers la langue étrangère (partie b)
UT-M1-LMTIS4-021-M Didactique des disciplines : allemand300150045A55
T-DIDA-011 - Didactique des disciplines : allemand
Anglais13
UT-M1-LMTIS4-005-M Traduction : anglais62040030Q122
T-ANGL-500 - Traduction de la langue étrangère vers le français
UT-M1-LMTIS4-006-M Traduction - Culture et langue : anglaise (partie 1)62040030Q133
T-ANGL-505 - Traduction du français vers la langue étrangère (partie a)
T-ANGL-515 - Culture et langue étrangère (partie a)
UT-M1-LMTIS4-007-M Traduction - Culture et langue : anglaise (partie 2)61680030Q233
T-ANGL-502 - Culture et langue étrangère (partie b)
T-ANGL-507 - Traduction du français vers la langue étrangère (partie b)
UT-M1-LMTIS4-022-M Didactique des disciplines : anglais300150045A55
T-DIDA-012 - Didactique des disciplines : anglais
Espagnol13
UT-M1-LMTIS4-008-M Traduction : espagnol62040030Q122
T-ESPA-500 - Traduction de la langue étrangère vers le français
UT-M1-LMTIS4-009-M Traduction - Culture et langue : espagnol (partie 1)62040030Q133
T-ESPA-505 - Traduction du français vers la langue étrangère (partie a)
T-ESPA-515 - Culture et langue étrangère (partie a)
UT-M1-LMTIS4-010-M Traduction - Culture et langue : espagnol (partie 2)61680030Q233
T-ESPA-502 - Culture et langue étrangère (partie b)
T-ESPA-507 - Traduction du français vers la langue étrangère (partie b)
UT-M1-LMTIS4-023-M Didactique des disciplines : espagnol300150045A55
T-DIDA-013 - Didactique des disciplines : espagnol
Italien13
UT-M1-LMTIS4-011-M Traduction : italien62040030Q122
T-ITAL-500 - Traduction de la langue étrangère vers le français
UT-M1-LMTIS4-012-M Traduction - Culture et langue : italien (partie 1)62040030Q133
T-ITAL-505 - Traduction du français vers la langue étrangère (partie a)
T-ITAL-515 - Culture et langue étrangère (partie a)
UT-M1-LMTIS4-013-M Traduction - Culture et langue : italien (partie 2)61680030Q233
T-ITAL-502 - Culture et langue étrangère (partie b)
T-ITAL-507 - Traduction du français vers la langue étrangère (partie b)
UT-M1-LMTIS4-024-M Didactique des disciplines : italien300150045A55
T-DIDA-014 - Didactique des disciplines : italien
Néerlandais13
UT-M1-LMTIS4-014-M Traduction : néerlandais62040030Q122
T-NEER-500 - Traduction de la langue étrangère vers le français
UT-M1-LMTIS4-015-M Traduction - Culture et langue : néerlandais (partie 1)62040030Q133
T-NEER-505 - Traduction du français vers la langue étrangère (partie a)
T-NEER-515 - Culture et langue étrangère (partie a)
UT-M1-LMTIS4-016-M Traduction - Culture et langue : néerlandais (partie 2)61680030Q233
T-NEER-502 - Culture et langue étrangère (partie b)
T-NEER-507 - Traduction du français vers la langue étrangère (partie b)
UT-M1-LMTIS4-025-M Didactique des disciplines : néerlandais300150045A55
T-DIDA-016 - Didactique des disciplines : néerlandais
60
Bloc 2Nombre d’heures de cours (*)Pér.CréditsPond.
HT(*) HTPE(*) HTPS(*) HD(*) HR(*) Total
Tronc commun20
UT-M2-MEFTI4-001-M Mémoire000000A1717
F-MEMO-001 - Mémoire
UT-M2-MEFTI4-002-M Ethique, neutralité et responsabilité150150030Q133
F-SCHS-002 - Ethique, neutralité et philosophie de l'éducation
F-SCHS-003 - Efficacité et équité des systèmes éducatifs
Enseignements obligatoires spécifiques à la discipline 40
UT-M2-LMTIS4-001-M Approfondissement séminaire d'analyse des pratiques professionnelles350150050Q155
T-DIDA-025 - Approfondissement séminaire d'analyse des pratiques professionnelles
Langues (2 au choix)20
Allemand10
UT-M2-LMTIS4-021-M Approche raisonnée de la traduction de la langue étrangère vers le français : allemand62040030Q133
T-ALLE-600 - Analyse et commentaire de textes spécialisés
T-ALLE-606 - Traduction et révision de textes
UT-M2-LMTIS4-022-M Traduction générale commentée : allemand62040030Q133
T-ALLE-601 - Traduction générale commentée
UT-M2-LMTIS4-023-M Maîtrise et perfectionnement de la langue étrangère en contexte scolaire : allemand26000026Q144
T-ALLE-610 - Maîtrise et perfectionnement de la langue étrangère en contexte scolaire : allemand
Anglais10
UT-M2-LMTIS4-024-M Approche raisonnée de la traduction de la langue étrangère vers le français : anglais62040030Q133
T-ANGL-600 - Analyse et commentaire de textes spécialisés
T-ANGL-606 - Traduction et révision de textes
UT-M2-LMTIS4-025-M Traduction générale commentée : anglais62040030Q133
T-ANGL-601 - Traduction générale commentée
UT-M2-LMTIS4-026-M Maîtrise et perfectionnement de la langue étrangère en contexte scolaire : anglais26000026Q144
T-ANGL-610 - Maîtrise et perfectionnement de la langue étrangère en contexte scolaire : anglais
Espagnol10
UT-M2-LMTIS4-027-M Approche raisonnée de la traduction de la langue étrangère vers le français : espagnol62040030Q133
T-ESPA-600 - Analyse et commentaire de textes spécialisés
T-ESPA-606 - Traduction et révision de textes
UT-M2-LMTIS4-028-M Traduction générale commentée : espagnol62040030Q133
T-ESPA-601 - Traduction générale commentée
UT-M2-LMTIS4-029-M Maîtrise et perfectionnement de la langue étrangère en contexte scolaire : espagnol26000026Q144
T-ESPA-610 - Maîtrise et perfectionnement de la langue étrangère en contexte scolaire : espagnol
Italien10
UT-M2-LMTIS4-030-M Approche raisonnée de la traduction de la langue étrangère vers le français : italien62040030Q133
T-ITAL-600 - Analyse et commentaire de textes spécialisés
T-ITAL-606 - Traduction et révision de textes
UT-M2-LMTIS4-031-M Traduction générale commentée : italien62040030Q133
T-ITAL-601 - Traduction générale commentée
UT-M2-LMTIS4-032-M Maîtrise et perfectionnement de la langue étrangère en contexte scolaire : italien26000026Q144
T-ITAL-610 - Maîtrise et perfectionnement de la langue étrangère en contexte scolaire : italien
Néerlandais10
UT-M2-LMTIS4-033-M Approche raisonnée de la traduction de la langue étrangère vers le français : néerlandais62040030Q133
T-NEER-600 - Analyse et commentaire de textes spécialisés
T-NEER-606 - Traduction et révision de textes
UT-M2-LMTIS4-034-M Traduction générale commentée : néerlandais62040030Q133
T-NEER-601 - Traduction générale commentée
UT-M2-LMTIS4-035-M Maîtrise et perfectionnement de la langue étrangère en contexte scolaire : néerlandais26000026Q144
T-NEER-610 - Maîtrise et perfectionnement de la langue étrangère en contexte scolaire : néerlandais
Stage longue durée15
UT-M2-LMTIS4-002-M Stage d'enseignement : travail intégré Prérequis00150015A11
T-DIDA-026 - Stage d'enseignement : travail intégré
Langues (2 au choix)
Allemand
UT-M2-LMTIS4-036-M Stage d'enseignement : allemand Prérequis00500050A77
T-ALLE-019 - Stage d'enseignement : allemand
Anglais
UT-M2-LMTIS4-037-M Stage d'enseignement : anglais Prérequis00500050A77
T-ANGL-019 - Stage d'enseignement : anglais
Espagnol
UT-M2-LMTIS4-038-M Stage d'enseignement : espagnol Prérequis00500050A77
T-ESPA-019 - Stage d'enseignement : espagnol
Italien
UT-M2-LMTIS4-039-M Stage d'enseignement : italien Prérequis00500050A77
T-ITAL-019 - Stage d'enseignement : italien
Néerlandais
UT-M2-LMTIS4-040-M Stage d'enseignement : néerlandais Prérequis00500050A77
T-NEER-019 - Stage d'enseignement : néerlandais
60
(*) HT : Heures de cours théoriques - HTPE : Heures de travaux pratiques encadrés - HTPS : Heures de travaux pratiques supervisés - HD : Heures diverses - HR : Heures de remédiation - Dans la colonne Pér. (Période), A=Année, Q1=1er quadrimestre et Q2=2e quadrimestre
Date de génération : 10/04/2026
20, place du Parc, B7000 Mons - Belgique
Tél: +32 (0)65 373111
Courriel: info.mons@umons.ac.be