![]() | Programme d’études 2025-2026 | English | |
![]() | Remédiation en langue française | ||
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
| Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
|---|---|---|---|---|
| UT-B1-TRAINT-001-M | UE optionnelle | JANDRAIN Tiffany | T910 - FTI - Cellule de pédagogie facultaire |
|
| Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Français | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Année |
| Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| T-FRAN-001 | Remédiation en langue française | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | A | 100.00% |
| Unité d'enseignement |
|---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage de l'UE
Acquis d'apprentissage en lien avec les acquis d'apprentissage des UE :
- Communication orale et écrite (partie 1)
- Maîtrise et analyse du discours oral et écrit (partie 1)
- Communication orale et écrite (partie 2)
- Maîtrise et analyse du discours oral et écrit (partie 2)
En plus de cette remédiation, les étudiants sont également conviés à participer au dispositif universitaire "Maîtrise de la langue française universitaire (MLFU)".
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
Contenu en lien avec le contenu des UE :
- Communication orale et écrite (partie 1)
- Maîtrise et analyse du discours oral et écrit (partie 1)
- Communication orale et écrite (partie 2)
- Maîtrise et analyse du discours oral et écrit (partie 2)
Compétences préalables
Sans objet
Types d'activités
| AA | Types d'activités |
|---|---|
| T-FRAN-001 |
|
Mode d'enseignement
| AA | Mode d'enseignement |
|---|---|
| T-FRAN-001 |
|
Supports principaux non reproductibles
| AA | Supports principaux non reproductibles |
|---|---|
| T-FRAN-001 | Sans objet |
Supports complémentaires non reproductibles
| AA | Support complémentaires non reproductibles |
|---|---|
| T-FRAN-001 | Documents disponibles sur la plateforme Moodle. |
Autres références conseillées
| AA | Autres références conseillées |
|---|---|
| T-FRAN-001 | Voir la liste des références conseillées dans les fiches des UE en lien avec cette AA. |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
| AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
|---|---|
| T-FRAN-001 | Autorisé |
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type
| AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q1 |
|---|---|
| T-FRAN-001 |
|
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire
| AA | Commentaire sur l'évaluation Q1 |
|---|---|
| T-FRAN-001 | Sans objet |
Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour BAB1 - type
| AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation rattrapage Q1(BAB1) |
|---|---|
| T-FRAN-001 |
|
Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour BAB1 - commentaire
| AA | Commentaire sur l'évaluation rattrapage Q1(BAB1) |
|---|---|
| T-FRAN-001 | Sans objet |
Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - type
| AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation Q2 |
|---|---|
| T-FRAN-001 |
|
Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - commentaire
| AA | Commentaire sur l'évaluation Q2 |
|---|---|
| T-FRAN-001 | Sans objet |
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type
| AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q3 |
|---|---|
| T-FRAN-001 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire
| AA | Commentaire sur l'évaluation Q3 |
|---|---|
| T-FRAN-001 | Sans objet |
Evaluation de l’UE en Q3
Aucune évaluation n'est prévue en Q3 pour cette UE
Evaluation des AA en Q3
| AA | Evaluation des AA en Q3 |
|---|---|
| T-FRAN-001 | Aucune évaluation n'est prévue en Q3 pour cette AA |