![]() | Programme d’études 2025-2026 | English | |
![]() | Cours généraux 2 | ||
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
| Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
|---|---|---|---|---|
| UT-B1-TRAINT-122-M | UE Obligatoire | MOUHIB Leila | T900 - FTI-EII - Service du Doyen |
|
| Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Français | 57 | 0 | 0 | 0 | 0 | 6 | 6.00 | 2e quadrimestre |
| Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| W-DDIV-005 | Histoire économique et sociale - AAEP | 27 | 0 | 0 | 0 | 0 | Q2 | 50.00% |
| T-DOYE-203 | Géopolitique : enjeux contemporains | 30 | 0 | 0 | 0 | 0 | Q2 | 50.00% |
| Unité d'enseignement |
|---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage de l'UE
L'UE est composée de deux AA:
- Histoire économique et sociale (voir la fiche de l'AA pour les acquis d'apprentissage spécifiques).
- Géopolitique: enjeux contemporains (voir la fiche de l'AA pour les acquis d'apprentissage spécifiques).
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
L'UE est composée de 2 AA.
La première est intitulée "Histoire économique et sociale" et vise à introduire les étudiant·es aux principaux phénomènes et caractéristiques de nos systèmes économiques et sociaux, à partir d'une histoire du capitalisme et de la mondialisation, en lien avec la colonisation et la question des inégalités.
La seconde est intitulée "Géopolitique: enjeux contemporains" et vise à introduire les étudiant·es à la méthode d'analyse géopolitique à travers l'étude de plusieurs grands dossiers d'actualité géopolitique internationale.
Les deux AA participent toutes deux à améliorer la compréhension et capacité d'analyse des phénomènes sociaux et politiques du monde contemporain, et vient dès lors utilement compléter la formation des traducteur·ices-interprètes.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'activités
| AA | Types d'activités |
|---|---|
| W-DDIV-005 |
|
| T-DOYE-203 |
|
Mode d'enseignement
| AA | Mode d'enseignement |
|---|---|
| W-DDIV-005 |
|
| T-DOYE-203 |
|
Supports principaux non reproductibles
| AA | Supports principaux non reproductibles |
|---|---|
| W-DDIV-005 | - Vos notes de cours. - Powerpoint des séances disponibles sur Moodle. - Autres: supports divers permettant d'illustrer la matière abordée (articles, cartes, photos, oeuvres d'art...); disponibles sur Moodle. |
| T-DOYE-203 | - Powerpoint pour chaque séance, disponible sur Moodle - Supports analysés en séance: cartes, vidéos, articles... disponibles sur Moodle Un document disponible sur Moodle dès la fin des séances et intitulé "Matière pour l'examen" précise le statut de chaque support mis à disposition sur Moodle, en différenciant les supports "obligatoires" des supports "pour information". |
Supports complémentaires non reproductibles
| AA | Support complémentaires non reproductibles |
|---|---|
| W-DDIV-005 | Sans objet |
| T-DOYE-203 | Le support Powerpoint a vocation à être complété par les notes prises au cours. |
Autres références conseillées
| AA | Autres références conseillées |
|---|---|
| W-DDIV-005 | Sans objet. |
| T-DOYE-203 | Pour chaque séance, des conseils bibliographiques et/ou des supports divers (cartes, vidéos, articles...) sont mis à disposition sur Moodle. Ces supports sont disponibles pour information et approfondissement si souhaité par l'étudiant·e, cela sera mentionné dans le document "Matière pour l'examen". |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
| AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
|---|---|
| W-DDIV-005 | Non autorisé |
| T-DOYE-203 | Autorisé |
Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - type
| AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation Q2 |
|---|---|
| W-DDIV-005 |
|
| T-DOYE-203 |
|
Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - commentaire
| AA | Commentaire sur l'évaluation Q2 |
|---|---|
| W-DDIV-005 | La note finale pour ce cours est obtenue au moyen d’un examen final, écrit, en session d’examen du second quadrimestre. Il s’agit d’un test écrit d’une durée de deux heures. Le questionnaire peut être constitué de différents types de questions, pour un total de 20 points : QCM, questions à réponses courtes, questions d’apparentement, commentaire de document (photo, caricature, carte, texte...), questions d’analyse, etc. En fonction des questions, vous serez invité·es à démontrer votre connaissance globale des différents dossiers étudiés, votre sens de la réflexion et votre capacité d’analyse ; votre connaissance plus ciblée du cours (lors de QCM par exemple) ou encore votre capacité à contextualiser (pour un commentaire de document par exemple) et/ou analyser des informations (pour un commentaire de carte, par exemple). La langue d’évaluation est le français. |
| T-DOYE-203 | L'enseignement est évalué au moyen d'un examen écrit comptant pour 100% de la note de l'AA. Il s'agit d'un examen écrit d'une durée de deux heures, organisé pendant la période d'évaluations, en présentiel (ou en ligne si la situation sanitaire l'exige). |
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type
| AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q3 |
|---|---|
| W-DDIV-005 |
|
| T-DOYE-203 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire
| AA | Commentaire sur l'évaluation Q3 |
|---|---|
| W-DDIV-005 | Les conditions et la matière évaluée du test de seconde session sont identiques à celles du test final (lors de la première session d'examen). |
| T-DOYE-203 | L'enseignement est évalué au moyen d'un examen écrit comptant pour 100% de la note de l'AA. Il s'agit d'un examen écrit d'une durée de deux heures, organisé pendant la période d'évaluations, en présentiel (ou en ligne, si la situation sanitaire l'exige). |