![]() | Programme d’études 2025-2026 | English | |
![]() | Traduction et initiation à l'interprétation : néerlandais | ||
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
| Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
|---|---|---|---|---|
| UT-B3-TRAINT-111-M | UE Obligatoire | CARDOEN Hanne |
|
| Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Néerlandais | 11 | 28 | 6 | 0 | 0 | 4 | 4.00 | 1er quadrimestre |
| Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| T-NEER-402 | Initiation à la TAV et à l'interprétation | 7 | 19 | 4 | 0 | 0 | Q1 | 50.00% |
| T-NEER-403 | Traduction écrite | 4 | 9 | 2 | 0 | 0 | Q1 | 50.00% |
| Unité d'enseignement | ||
|---|---|---|
![]() | UT-B2-TRAINT-177-M Initiation à la traduction : néerlandais | |
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Combinaison linguistique
Unité d’enseignement de la combinaison linguistique
Acquis d'apprentissage de l'UE
À l'issue du 3e bloc, les étudiants seront capables :
- d'appréhender globalement un texte ou un discours simple dans la langue étrangère ;
- d'en dégager la structure et les liens logiques pour suivre l'argumentation développée par l'orateur ;
- de le restituer dans un français correct, sous une forme qui peut aller du résumé synthétique à la traduction intégrale ;
- de le communiquer oralement à un rythme approprié.
Ils seront capables :
- de dégager la logique d'un texte d'intérêt général en langue étrangère ;
- d'en restituer le sens dans un français correct ;
- en utilisant à bon escient les dictionnaires et ouvrages de référence courants.
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
Familiarisation avec les principes et techniques de base en traduction à vue et en interprétation.
Initiation à la traduction orale d'un document écrit ou d'un bref exposé.
Traduction écrite de textes informatifs et pragmatiques.
Textes et exposés accessibles avec une maîtrise de la langue étrangère au niveau B2+ du CECR.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'activités
| AA | Types d'activités |
|---|---|
| T-NEER-402 |
|
| T-NEER-403 |
|
Mode d'enseignement
| AA | Mode d'enseignement |
|---|---|
| T-NEER-402 |
|
| T-NEER-403 |
|
Supports principaux non reproductibles
| AA | Supports principaux non reproductibles |
|---|---|
| T-NEER-402 | Traduction à vue : Les textes traduits en classe sont issus de la presse belge néerlandophone et sont de type informatif. Les textes traduits en classe doivent être imprimés par l'étudiant.e avant le cours. Les textes traduits en classe comporteront entre 350 et 400 mots (une page format A4). |
| T-NEER-403 | Sans objet |
Supports complémentaires non reproductibles
| AA | Support complémentaires non reproductibles |
|---|---|
| T-NEER-402 | Sans objet |
| T-NEER-403 | Sans objet |
Autres références conseillées
| AA | Autres références conseillées |
|---|---|
| T-NEER-402 | Basiswoordenboek - ... |
| T-NEER-403 | Sans objet |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
| AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
|---|---|
| T-NEER-402 | Autorisé |
| T-NEER-403 | Autorisé |
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type
| AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q1 |
|---|---|
| T-NEER-402 |
|
| T-NEER-403 |
|
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire
| AA | Commentaire sur l'évaluation Q1 |
|---|---|
| T-NEER-402 | L'examen se compose d'une traduction à vue et d'une interprétation consécutive, de la langue étrangère vers la langue de base. - Partie Traduction à vue : Traduction à vue d'un texte comportant entre 370 et 390 mots |
| T-NEER-403 | Traduction écrite d'un texte du néerlandais vers le français, accessible avec une maîtrise de la langue étrangère au niveau B2+ du CECR. |
Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour BAB1 - type
| AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation rattrapage Q1(BAB1) |
|---|---|
| T-NEER-402 |
|
| T-NEER-403 |
|
Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour BAB1 - commentaire
| AA | Commentaire sur l'évaluation rattrapage Q1(BAB1) |
|---|---|
| T-NEER-402 | Sans objet. |
| T-NEER-403 | Sans objet |
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type
| AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q3 |
|---|---|
| T-NEER-402 |
|
| T-NEER-403 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire
| AA | Commentaire sur l'évaluation Q3 |
|---|---|
| T-NEER-402 | L'examen se compose d'une traduction à vue et d'une interprétation consécutive, de la langue étrangère vers la langue de base. |
| T-NEER-403 | Traduction écrite d'un texte du néerlandais vers le français, accessible avec une maîtrise de la langue étrangère au niveau B2+ du CECR. |