![]() | Programme d’études 2025-2026 | English | |
![]() | Post-édition de traduction automatique et localisation/adaptation : espagnol | ||
Unité d’enseignement du programme de Bachelier en traduction et interprétation (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
| Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
|---|---|---|---|---|
| UT-BM-TRAINT-160-M | UE optionnelle | JIMENEZ-SALCEDO Juan | T214 - Service d'études ibériques et ibéro-américaines |
|
| Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Espagnol | 3 | 10 | 2 | 0 | 0 | 2 | 2.00 | 1er quadrimestre |
| Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| T-ESPA-607 | Post-édition de traduction automatique et localisation/adaptation | 3 | 10 | 2 | 0 | 0 | Q1 | 100.00% |
| Unité d'enseignement |
|---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage de l'UE
[justify]Connaître et maîtriser les concepts et les techniques de la révision et de la post-édition.[/justify][justify]Distinguer entre une traduction répondant aux critères de qualité de la norme de traduction et une traduction à réviser.[/justify][justify]Identifier dans une traduction automatique la nature des éléments à réviser en fonction des critères ou paramètres de vérification de la qualité et des différents niveaux de révision.[/justify][justify]Identifier les sources de référence les plus appropriées pour effectuer les vérifications et/ou corrections nécessaires dans une traduction à post-éditer.[/justify][justify]Démontrer sa connaissance des outils nécessaires en matière de post-édition.[/justify]
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
Exercices pratiques de post-édition.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'activités
| AA | Types d'activités |
|---|---|
| T-ESPA-607 |
|
Mode d'enseignement
| AA | Mode d'enseignement |
|---|---|
| T-ESPA-607 |
|
Supports principaux non reproductibles
| AA | Supports principaux non reproductibles |
|---|---|
| T-ESPA-607 | Voir Moodle. |
Supports complémentaires non reproductibles
| AA | Support complémentaires non reproductibles |
|---|---|
| T-ESPA-607 | Sans objet |
Autres références conseillées
| AA | Autres références conseillées |
|---|---|
| T-ESPA-607 | Sans objet |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
| AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
|---|---|
| T-ESPA-607 | Non autorisé |
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type
| AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q1 |
|---|---|
| T-ESPA-607 |
|
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire
| AA | Commentaire sur l'évaluation Q1 |
|---|---|
| T-ESPA-607 | Sans objet |
Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour BAB1 - type
| AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation rattrapage Q1(BAB1) |
|---|---|
| T-ESPA-607 |
|
Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour BAB1 - commentaire
| AA | Commentaire sur l'évaluation rattrapage Q1(BAB1) |
|---|---|
| T-ESPA-607 | Sans objet |
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type
| AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q3 |
|---|---|
| T-ESPA-607 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire
| AA | Commentaire sur l'évaluation Q3 |
|---|---|
| T-ESPA-607 | Sans objet |