![]() | Programme d’études 2025-2026 | English | |
![]() | Traduction - Culture et langue : russe (partie 2) | ||
Unité d’enseignement du programme de Master en interprétation (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
| Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
|---|---|---|---|---|
| UT-M1-INTERP-112-M | UE Obligatoire | BALANDINA Daria |
|
| Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Russe | 6 | 16 | 8 | 0 | 0 | 3 | 3.00 | 2e quadrimestre |
| Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| T-RUSS-502 | Culture et langue étrangère (partie b) | 3 | 8 | 4 | 0 | 0 | Q2 | 50.00% |
| T-RUSS-507 | Traduction du français vers la langue étrangère (partie b) | 3 | 8 | 4 | 0 | 0 | Q2 | 50.00% |
| Unité d'enseignement |
|---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Combinaison linguistique
Unité d’enseignement de la combinaison linguistique
Acquis d'apprentissage de l'UE
Les étudiants seront capables de :
- comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants et leurs significations implicites ; - s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher leurs mots ;
- s'exprimer sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée et manifester leur contrôle des outils d'organisation, d'articulation et de cohésion du discours.
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
Analyse et commentaire de documents textuels et audiovisuels sélectionnés en fonction de leur pertinence quant au contexte socioculturel de la langue étudiée.
Activités ciblant les connaissances linguistiques et culturelles, mais aussi les compétences discursives, fonctionnelles et heuristiques.
Compétences préalables
Maitrise du russe, pour les compétences à la fois passives et actives, au niveau C1 du CEFR, au moins.
Types d'activités
| AA | Types d'activités |
|---|---|
| T-RUSS-502 |
|
| T-RUSS-507 |
|
Mode d'enseignement
| AA | Mode d'enseignement |
|---|---|
| T-RUSS-502 |
|
| T-RUSS-507 |
|
Supports principaux non reproductibles
| AA | Supports principaux non reproductibles |
|---|---|
| T-RUSS-502 | Sans objet |
| T-RUSS-507 | Sans objet |
Supports complémentaires non reproductibles
| AA | Support complémentaires non reproductibles |
|---|---|
| T-RUSS-502 | Sans objet |
| T-RUSS-507 | Sans objet |
Autres références conseillées
| AA | Autres références conseillées |
|---|---|
| T-RUSS-502 | Sans objet |
| T-RUSS-507 | Sans objet |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
| AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
|---|---|
| T-RUSS-502 | Autorisé |
| T-RUSS-507 | Autorisé |
Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - type
| AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation Q2 |
|---|---|
| T-RUSS-502 |
|
| T-RUSS-507 |
|
Evaluation du quadrimestre 2 (Q2) - commentaire
| AA | Commentaire sur l'évaluation Q2 |
|---|---|
| T-RUSS-502 | Sans objet |
| T-RUSS-507 | Sans objet |
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type
| AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q3 |
|---|---|
| T-RUSS-502 |
|
| T-RUSS-507 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire
| AA | Commentaire sur l'évaluation Q3 |
|---|---|
| T-RUSS-502 | Sans objet |
| T-RUSS-507 | Sans objet |