![]() | Programme d’études 2025-2026 | English | |
![]() | Stratégies de communication et d'argumentation (partie 1) : chinois | ||
Unité d’enseignement du programme de Master en traduction , à finalité spécialisée traduction en contexte interculturel (MONS) (Horaire jour) à la Faculté de Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes Internationaux |
| Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
|---|---|---|---|---|
| UT-M1-TRADIN-018-M | UE Obligatoire | ALOISIO Loïc | T216 - Service de Traduction, Langues et Cultures chinoises et est-asiatiques |
|
| Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Chinois | 6 | 20 | 4 | 0 | 0 | 3 | 3.00 | 1er quadrimestre |
| Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| T-CHIN-508 | Stratégies de communication et d'argumentation (partie a) | 6 | 20 | 4 | 0 | 0 | Q1 | 100.00% |
| Unité d'enseignement |
|---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Combinaison linguistique
Unité d’enseignement de la combinaison linguistique
Acquis d'apprentissage de l'UE
À l'issue du 1er bloc du master en traductin, les étudiants seront capables :
- d'analyser différents styles de communication et registres dans la langue étrangère pour les confronter aux normes verbales, paraverbales et non verbales de leur culture d'origine ;
- d'identifier les variables culturelles dans les stratégies argumentatives du discours écrit et oral ;
- d'appliquer des stratégies communicatives et argumentatives dans un contexte de médiation interlinguistique.
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
Analyse contrastive d'exposés et d'interactions écrits et oraux, avec mise en relief des variables culturelles.
Activités de médiation écrite et orale, telles que reformulation ou adaptation à un autre public cible, explicitation et synthèse, interprétation non formelle.
Compétences préalables
Sans objet
Types d'activités
| AA | Types d'activités |
|---|---|
| T-CHIN-508 |
|
Mode d'enseignement
| AA | Mode d'enseignement |
|---|---|
| T-CHIN-508 |
|
Supports principaux non reproductibles
| AA | Supports principaux non reproductibles |
|---|---|
| T-CHIN-508 | Tous les supports seront disponibles sur Moodle. |
Supports complémentaires non reproductibles
| AA | Support complémentaires non reproductibles |
|---|---|
| T-CHIN-508 | Sans objet |
Autres références conseillées
| AA | Autres références conseillées |
|---|---|
| T-CHIN-508 | Sans objet |
Reports des notes d'AA d'une année à l'autre
| AA | Reports des notes d'AA d'une année à l'autre |
|---|---|
| T-CHIN-508 | Autorisé |
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - type
| AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q1 |
|---|---|
| T-CHIN-508 |
|
Evaluation du quadrimestre 1 (Q1) - commentaire
| AA | Commentaire sur l'évaluation Q1 |
|---|---|
| T-CHIN-508 | Questionnaire vérifiant la maîtrise des variables interculturelles entre le monde chinois et la sphère francophone. Production d'un travail écrit portant sur les déclinaisons et implication d'une variable interculturelle entre le monde chinois et la sphère francophone. Épreuves de médiation et d'interprétation de liaison dans des situations ou sur des thèmes mettant en œuvre des différences interculturelles. La réussite des exercices d'évaluation continue pourra donc lieu à une exemption partielle de l'examen final et/ou sera comptabilisée dans la note de l’évaluation finale. |
Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour BAB1 - type
| AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation rattrapage Q1(BAB1) |
|---|---|
| T-CHIN-508 |
|
Evaluation de l'épreuve de rattrapage du quadrimestre 1 (Q1) pour BAB1 - commentaire
| AA | Commentaire sur l'évaluation rattrapage Q1(BAB1) |
|---|---|
| T-CHIN-508 | Sans objet |
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - type
| AA | Type(s) et mode(s) d'évaluation du Q3 |
|---|---|
| T-CHIN-508 |
|
Evaluation du quadrimestre 3 (Q3) - commentaire
| AA | Commentaire sur l'évaluation Q3 |
|---|---|
| T-CHIN-508 | Questionnaire vérifiant la maîtrise des variables interculturelles entre le monde chinois et la sphère francophone. Production d'un travail écrit portant sur les déclinaisons et implication d'une variable interculturelle entre le monde chinois et la sphère francophone. Épreuves de médiation et d'interprétation de liaison dans des situations ou sur des thèmes mettant en œuvre des différences interculturelles. |