![]() | Programme d’études 2025-2026 | English | |
![]() | Business Across Cultures (Q2) | ||
Unité d’enseignement du programme de Master : ingénieur de gestion (MONS) (Horaire jour) à la Faculté Warocqué d'Economie et de Gestion |
| Code | Type | Responsable | Coordonnées du service | Enseignant(s) |
|---|---|---|---|---|
| UW-M1-IGGEST-030-M | UE optionnelle | CLOSSET Nathalie |
|
| Langue d’enseignement | Langue d’évaluation | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Crédits | Pondération | Période d’enseignement |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Anglais | 15 | 6 | 0 | 0 | 0 | 3 | 3.00 | 2e quadrimestre |
| Code(s) d’AA | Activité(s) d’apprentissage (AA) | HT(*) | HTPE(*) | HTPS(*) | HR(*) | HD(*) | Période d’enseignement | Pondération |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| V-LANG-830 | Business Across Cultures AAEP | 15 | 0 | 0 | 0 | 0 | Q2 | |
| V-LANG-831 | Business Across Cultures AAEHP | 0 | 6 | 0 | 0 | 0 | Q2 |
| Unité d'enseignement |
|---|
Objectifs par rapport aux acquis d'apprentissage du programme
Acquis d'apprentissage de l'UE
Au terme de ce cours, l'étudiant sera capable de :
Reconnaitre les différentes identités culturelles;
Apprendre le fonctionnement des différents types de relations commerciales à travers le monde;
Adapter son comportement afin de surmonter l'écueil du fossé culturel et garantir des relations commerciales internationales fructueuses;
Développer l'intelligence culturelle.
Contenu de l'UE : descriptif et cohérence pédagogique
Seront transmis les outils pour :
Reconnaître les différentes identités culturelles;
Ajuster son comportement en conséquence;
Eviter l'écueil du fossé culturel;
Développer une sensibilité interculturelle;
Analyser et résoudre un problème lié aux différences culturelles;
Gagner la confiance des collaborateurs internationaux;
Créer de nouvelles ouvertures internationales;
Gérer dans un contexte interculturel;
Démontrer que vous êtes un citoyen du monde.
Compétences préalables
Anglais niveau minimum B2 (compétences passives et actives)
Type(s) et mode(s) d'évaluations Q2 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q2 de l'UE
EVALUATION CONTINUE:
PRESENTATION ORALE 10%
ETUDE DE CAS _ ANALYSE 90%
Type(s) et mode(s) d'évaluations Q3 pour l'UE
Commentaire sur les évaluations Q3 de l'UE
ETUDE DE CAS ET/OU CONTENU DU COURS - 100% DE L'UE
Types d'activités
| AA | Types d'activités |
|---|---|
| V-LANG-830 |
|
| V-LANG-831 |
|
Mode d'enseignement
| AA | Mode d'enseignement |
|---|---|
| V-LANG-830 |
|
| V-LANG-831 |
|
Supports principaux non reproductibles
| AA | Supports principaux non reproductibles |
|---|---|
| V-LANG-830 | Sans objet |
| V-LANG-831 | Sans objet |
Supports complémentaires non reproductibles
| AA | Support complémentaires non reproductibles |
|---|---|
| V-LANG-830 | Sans objet |
| V-LANG-831 | Sans objet |
Autres références conseillées
| AA | Autres références conseillées |
|---|---|
| V-LANG-830 | Use Your Difference to Make a Difference: How to Connect and Communicate in a Cross-Cultural World, Tayo Rockson. The Culture Map: Breaking Through the Invisible Boundaries of Global Business, Erin Meyer When Cultures Collide: Leading Across Cultures, Richard D. LEWIS |
| V-LANG-831 | Use Your Difference to Make a Difference: How to Connect and Communicate in a Cross-Cultural World, Tayo Rockson. The Culture Map: Breaking Through the Invisible Boundaries of Global Business, Erin Meyer When Cultures Collide: Leading Across Cultures, Richard D. LEWIS |